Пн
16.06.2025
07:00
Категории раздела
ФОТО | МОСКВА | ГОРОДСКИЕ ПЕЙЗАЖИ [193]
Улицы, районы, кварталы, промзоны…
ФОТО | МОСКВА | ООПТ, ПАРКИ, ЗОНЫ ОТДЫХА [842]
Снимки с прогулок по природным территориям Москвы
ФОТО | МОСКВА | ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ [4]
ФОТО | МОСКВА | ПАМЯТНИКИ, МОНУМЕНТЫ [2]
ФОТО | МОСКВА | МУЗЕИ, ВЫСТАВКИ, ФЕСТИВАЛИ [41]
ФОТО | МОСКВА | ОБЩЕСТВЕННЫЙ ТРАНСПОРТ [0]
Автобуc, троллейбус, трамвай, метрополитен…
ФОТО | МОСКОВСКАЯ ОБЛ. | ГОРОДА И СЁЛА [1]
ФОТО | МОСКОВСКАЯ ОБЛ. | ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ [0]
ФОТО | ЖИВОТНЫЕ [1]
ФОТО | 1:43 [10]
Снимки коллекционных масштабных моделей автомобилей масштаба 1:43
ФОТО | РАЗНОЕ [1]
Различные фотоснимки, не подпадающие под иные категории
СКАНЫ | СЕМЕЙНЫЙ АРХИВ [16]
Сканы фотографий из семейного архива: плёнка, слайды, фотокарточки.
СКАНЫ | 1994-2003 [4]
Сканы (фотокарточки и плёнка - цветные негативы) фотографий, сделанных в 1994-2004 годах.
СКАНЫ | СЛАЙДЫ, ОТКРЫТКИ, ЖУРНАЛЫ, КНИГИ [2]
Сканы фотографий и отдельных страниц - старые слайды, открытки, журналы и специализированные книги.
РАЗНОЕ [15]
коллекции :: куплю… [1]
Объявления о покупке коллекционных предметов (в пределах Москвы и ближнего Подмосковья)
Поиск
Вход на сайт
Календарь
«  Июнь 2022  »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930
Архив записей
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Друзья сайта

Авторский фотосайт Sirius_MSK

Фотографии с прогулок по Москве и Подмосковью - город и природа.


14:11
Согласование определений и приложений. Приложения - географические названия

§ 197. Приложения — географические названия

1. Названия городов, выраженные склоняемым существительным, как правило, согласуются в падеже с определяемым словом, например: в городе Москве, у города Смоленска, над городом Саратовом. То же при иноязычных названиях: в городе Алма-Ате, близ города Венеции.

Обычно не согласуют редко встречающиеся названия, чтобы сохранить нужную ясность; ср. в периодической печати: Переговоры имели место в городе Мина (Саудовская Аравия; при сочетании «в городе Мине» начальная форма незнакомого слова могла бы быть воспринята и как Мин, и как Мина); К пребыванию в СССР мэра греческого города Волос; поезд подходит к городу Кальтанисетта; близ города Ниш; в румынском курортном городе Синая.

Часто названия городов сохраняют начальную форму, не согласуясь с родовыми наименованиями, в географической и военной литературе, в официальных сообщениях и документах, например: Туркменская ССР с главным городом Ашхабад; бои шли около городов Мерзебург и Вупперталь; 400-летие города Чебоксары.

Названия городов на -о иногда не согласуются при наличии сходных в звуковом отношении названий мужского рода: в городе Кирово, в городе Пушкино (соответствующие названия мужского рода согласуются: в городе Кирове, в городе Пушкине).

Обычно не согласуются составные названия: в городе Минеральные Воды; у города Советская Гавань; в городе Новый Орлеан,

Не согласуются названия городов, заключенные в скобки и синтаксически не связанные с предшествующим родовым обозначением, например: На западе Правобережья эта высокая плотность находит себе объяснение в сильном развитии промышленности и городов (Горький, Павлов, Муром).

2. Названия сел, деревень, хуторов обычно согласуются с родовыми наименованиями, например: родился в селе Горюхине (Пушкин); в деревню Дюевку (Чехов); за хутором Сестраковом (Шолохов).

Отступления наблюдаются у тех названий, род и число которых расходятся с грамматическим родом и числом слов деревня, село и т. д., например: у деревни Берестечко; за деревней Березники; в деревне Погребец, в селе Углянец. То же при составных названиях: в селе Малые Мытищи.

3. Названия рек, как правило, согласуются с родовым наименованием, например: на реке Днепре (также: на Москве-реке); между реками Обью и Енисеем.

Малоизвестные названия рек, особенно иноязычные, обычно не согласуются: на реке Рось; у реки Птичь; бассейн реки Аргунь; в долине реки Гильменд (Афганистан); столица Кампучии город Пномпень на реке Меконг. То же часто при составных названиях: приток реки Голая Долина; на реке Черная Вольта (но в соответствии с правилом: на реке Северной Двине),

4. Названия местечек, аулов, кишлаков, застав не согласуются с родовым наименованием, например: в местечке Ельск, недалеко от аула Арысыпай, в кишлаке Гилян, на заставе Жаланашколь.

5. Названия зарубежных республик обычно согласуются со словом республика, если имеют форму женского рода, и не согласуются, если имеют форму мужского рода; ср.:

а) торговля между Советским Союзом и Республикой Индией; в Республике Швейцарии; правительство Республики Боливии; в южноамериканской Республике Колумбии; Румынская Народная Республика переименована в Социалистическую Республику Румынию;

б) в Социалистической Республике Вьетнам; столица Республики Судан; посол Республики Ливан.

6. Названия зарубежных административно-территориальных единиц не согласуются с родовыми наименованиями, например: в штате Техас, в штате Хайдарабад (Индия), в провинции Тоскана, в провинциях Хорасан и Исфаган (Иран), в департаменте Сена, в княжестве Лихтенштейн, в земле Шлезвиг-Гольштейн, в графстве Суссекс.

7. Названия озер, заливов, проливов, каналов, бухт, островов, полуостровов, гор, горных хребтов, пустынь и т. п., как правило, не согласуются с родовыми наименованиями, например: на озере Байкал (также: на Ильмень-озере); вблизи залива Аляска; в проливах Скагеррак и Каттегат; в бухте Золотой Рог; за островом Новая Земля; на острове Ява; на полуострове Флорида; у мыса Челюскин; на горе Эльбрус; над хребтом Куэнь-Лунь; в пустыне Каракум; у оазиса Шарабад; вблизи лунного кратера Архимед; над вулканом Этна; извержение вулкана Везувий.

Возможные варианты с согласованием относятся к немногим хорошо знакомым названиям, которые часто употребляются самостоятельно, без родового наименования, например: мимо острова Цусимы; северная половина острова Сахалина; на острове Сицилии; в пустыне Сахаре.

Названия, имеющие форму полного прилагательного, согласуются: у горы Магнитной, на озере Ладожском. Однако в этом случае наблюдаются колебания. Ср. в одной и той же статье Константина Симонова: Длина острова Даманскогополтора километра. — Провокации происходили и около острова Даманский, и в тридцати километрах оттуда.

8. Не согласуются астрономические названия: движение ракеты к планете Венера; орбита планеты Юпитер; яркий сеет звезды Сириус.

9. Названия станций и портов не согласуются, например: на станции Орел, у станции Боярка; регулярные рейсы между портами Одесса и Александрия; из польского порта Гдыня.

10. Названия улиц обычно согласуются, если имеют форму женского рода, и не согласуются, если имеют форму мужского рода или представляют собой составное название; ср.:

а) на улице Сретенке; на углу улицы Петровки; этот проезд называют улицей Стромынкой;

б) на улице Балчуг; на углу улицы Большая Полянка; на улицах Олений вал, Коровий брод, Кашенкин луг; на улице Краковское предместье (в Варшаве).

Категория: РАЗНОЕ | Просмотров: 757 | Добавил: Sirius-MSK | Теги: орфография, нормы русского языка | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0